WikiEnx.com

"Да се ​​живее како животот" Chukovsky. анализа резиме

Прво Корени I. Chukovsky познат како автор на детски песни за Moidodyr и летаат столици. Но како писател и литературен критичар се залагаше за зачувување на живите, жив руски јазик. Книга посветени на оваа тема "Да живее живот како" (Првпат објавена во 1962 година) стана класика. За неговата содржина денес и ние ќе разговараме.

Глава прва: "Стари и нови"

Приказни за познатиот адвокат и академик Анатолиј Кони отвора првата глава "Да живее живот како" (Chukovsky), преглед на кој ние сега се соочуваат. Анатолиј бил човек со многу голема милост. Но само до моментот кога апсурдно слушнав рускиот говор. Потоа неговиот гнев не знаеше за граници, иако често е извор навистина не е виновен.

живеат живот како резиме Chukovskij

Факт е дека додека почесниот академик беше стар. Тој е роден и израснат во деновите кога зборот "нужно" тоа значеше "љубезност, почит". Но, тоа има стекнато повеќе значење со текот на времето, и сега значат "секако,". Секој кој користи зборот "нужно" во смисла на "секако,"Веднаш падна под бараж на критика.

Овие промени на јазикот, и тоа како е секогаш лош за "болести" Рускиот јазик и други кажува во оваа книга Корени I. Chukovsky.

Поглавје два: "Имагинарното болест и - вистински"

Што може да се смета "зборот болест"? книга "Да живее живот како" (Chukovsky), жанр кој може да се дефинира како крст помеѓу новинарството и јазичните истражување помага да се разбере ова прашање.

korney chukovsky

Дали сте знаеле дека во песните на Пушкин збор "коректен" Тоа е сосема невообичаено за нас - "галантерија"? збор "семејство"Таквите вообичаено, прв значело робови и заробеници, а потоа - жена. интересно "родословието" и зборот "хаос". Прво беше името на многу вкусна чинија на XVII век, сакана благородници. Потоа почна да се плеткаме однесуваат силна болка во стомакот, нанесена непријатни каша. Војниците фрли во тавата да се готви риба unpeeled во песок, кромид, лебни трошки, кисела зелка и сето тоа што беше на дофат на раката. И само тогаш "хаос" има стекнато значење во текот на познатите "конфузија, нарушување".

Овие трансформации - природниот јазик се расте и се развива, а тоа е невозможно да се одолее, па дури и глупави, авторот смета.

Глава трета: "Во јазикот странски зборови"

Ова поглавје е логично продолжение на претходниот. книга "Да живее живот како" (Chukovsky), преглед на кој што се зборува, ќе биде некомплетна без чудните зборови. Korney Chukovsky напиша многу писма до обичните луѓе кои се грижат за зачувување на рускиот јазик. Многумина веруваа дека странски зборови треба да биде протеран што е можно побрзо.

живеат како животот Chukovskij анализа

Авторот дава примери на чудните зборови кои долго време беа руски: алгебра, алкохол, порибување, банда, рели, тркало, песна, наивен, сериозен ... "Дали е можно да ги фрли на живиот руски говор?" - праша Chukovsky. Сепак, тој е среќен што многу странски зборови не се преземат корен во секојдневниот живот, а не ги истисна мајчин руски јазик. На пример, еднаш популарна "frishtikat" Јас никогаш не се на просечен човек јазик. Наместо тоа, "појадок".

Глава четврта: "Umslopogasy"

Мода вербална намалување, исто така, не е во состојба да ги расипат на руски јазик. Но, во трудот "Да живее живот како" (Chukovsky), анализата на кој ние трошиме, тие се посветени на целата глава. И не е чудно. Тоа намалување покаже колку е важно умереност во сите нешта. На пример, намалувањето како што МАТ, банкарски заштеди, не ја расипам работен ден Руски говор.

Но, мода за намалување и предизвика многу "чудовишта". Tverbul Pampush навистина - Tverskoy булевар, споменик на Пушкин. Масивни скратени имиња - Петар П. претвори Pe Pa и за учениците и наставниците колеги. Но најлошо од сите беа намалување на-pallindromy Rosglavstankoinstrumentsnabsbyt, Lengorshveytrikotazhpromsoyuz, Lengormetallorempromsoyuz и другите од овој тип.



Со таа цел неопходно е да се заклучи еден од најважните: постои чувство за стил и пропорција.

Поглавје V: "вулгарна"

Читателите на 1960-тите години често се смета "непристојни" зборови како што се "Sivolap". "панталони". "смрдеа". "ѓубре". "удар вашиот нос" и многу како нив, дека современиот човек е сосема природно. Авторот се сеќава лута писмо на адресата на која се користи зборот во статијата "шампиони".

живеат како животот Chukovskij жанр

Тоа е сосема друга - вулгарен жаргон на денешната младина, пишува тој во "Да живее живот како" Chukovsky. Синопсис поглавје е да се осигура дека како жаргон како "срање". "vshendyapilsya" (Наместо "љубов") "chuvikhi". "kadrishka" (Наместо "девојка") "lobuda". "згодна" и така нарушува не само руската, туку и концепти кои претставуваат нив се млади луѓе.

Автор десното око за тоа пријателе кои vshendyapilsya во kadrishku доживува досега не возвишеното чувство на љубов, кои се опишани во стих на Александар Блок. Распаѓање на јазикот преку vulgarschiny доведува до морална деградација, па жаргон треба ревносно се искорени.

Глава шеста: "кабинет"

Таа книга Korney Chukovsky "Да живее живот како" Тој го даде името на единствениот вистински "болест" Руската говор - kantselyaritu. Овој термин се користи лингвисти, вклучувајќи го и преведувач на книгата Нора Гал "Термин на живите и на мртвите".

Канцеларија - е јазикот на бирократијата, деловни документи и канцеларии. сите овие "погоре". "издава овој сертификат". "одреден временски период". "врз основа на овој". "а со тоа и". "поради недостаток на". "поради недостаток на". "во однос на" цврсто негово место во деловните книги (ова понекогаш достигнува точка на апсурдност).

книга Korney Chukovsky

Проблемот е во тоа што на Канцеларијата влезе во нормална говорниот јазик. Сега, наместо на "зелена шума" Почнавме да се зборува "зелена површина", обичните "ред" стана "конфликт"И така натаму. Овие се врти на фразата позајмени izdelovyh хартии од вредност, челик "лакмусов тест". Верувам дека секој образован, учтив човек треба да имаат овие зборови во своите лексикон.

Кажи на радио "Имаше обилните дождови" Се смета селски и необразовани. наместо тоа звучеше "Падна обилни врнежи од дожд". За жал, проблемот не исчезна kantselyarita. Денес, болеста ја зајакна својата позиција дури и повеќе. Ниту еден научник не може да се залагаме за тезата, напишан на јасен, едноставен јазик. Во секојдневниот живот ние постојано внесете канцелариски фрази дури и без да забележи. Толку жив, силна, ISKRAN Руската Говорејќи се претвора во сива и суви. И тоа е само болест јазик кои мора да се решат.

Глава Седум: "Спротивно на елементи"

Многумина го гледаат на рускиот јазик како елемент, со што е невозможно да се справат. Тој пишува во "Да живее живот како" Chukovsky. Краток преглед на последните, седмата глава е да се осигура дека во времето кога секој достапни знаење, обично се отворени и вечерно училиште, никој нема право да се неписмени, не се почитува нивниот јазик.

руски јазик

Сите погрешни зборови и начини на фраза треба да се искорени и култура на масите треба да се зголеми, а не падне. И само говорниот јазик е показател за раст или пад на културата.

резултати

K.Chukovsky нивната студија иницираше најголемиот диск околу рускиот јазик. Тој не се придржуваат до било кој од една страна и потекнуваат од внимателно проверени податоци и чувство за пропорција. Како К. Paustovsky, Korney Иванович се допадна рускиот јазик, "Да живее живот како" до денес е книга која е обврзана да чита сè - и лингвисти, и оние кои сакаат да падне во љубов со живите, едноставен руски јазик.

Сподели на социјални мрежи:

Слични