WikiEnx.com

"Finita ла комедија!": Тоа значи дека познатата фраза

"Презентација е завршена!" - ние се каже со иронија, ако заврши некои непристоен, дискутабилно прашање. Почесто, во таков случај, ние ги користиме фразата дека одамна стана крилест Што е неговото потекло, што конотации го обвиткуваше и колку често се користи "Finita ла комедија!" - овој разговор.компактно ла комедија

Во моментов, звук

План кој е копија напишани на руски букви, без превод значењето на фразата finita la commedia, што се припишува на италијански јазик - "компактно ла комедија". Преводот е - "комедијата е завршена." Сепак, според граматичките правила на италијански јазик, точно да се каже: Ла commedia е finita. Тоа е токму она што звучи фразата "компактно ла комедија" на италијански јазик.

Видео: И јас сум луд .WMV!

Крајот на аферата!

Од овој израз е стабилна во рускиот јазик, лингвисти што се однесуваат на категоријата на фразеологија. Вредноста доделен на Идиом податоците семантички поврзани со друга стабилна изразот "плеј-дело" - што значи шарлатан, обид да се доведе во заблуда. Ако некој не ги почитува, покриени со добри слогани лоши дела, и тоа беше крајот, тоа е соодветно да се каже: - што значи "на играта е завршена, сега сè ќе падне во место, и вистината ќе биде откриена" "Finita ла комедија!" .компактно ла комедија што значи

се стави крај

Постои овој phraseologism и други лексички тон. Да претпоставиме дека некој се вклучени во настаните во кои тој беше дадена улога достоен за осуда. Или тој е вклучен во осуда ситуација како и нејзините учесници и жртви. Потоа, во заклучокот на овие настани, овој човек може да воскликнеме: "Finita ла комедија" - што значи: "Ајде, точка, Башта" Последниот збор, од начинот на кој, исто така, дојдоа до нас од Италија - или поточно, на својот претходник, на латински јазик. Баста збор значи "Доста е".

Кога фраза е кованица

Се верува дека познатата изрека "Finita ла комедија!", Беше пуштен во употреба откако се појави операта "Палјачи" (автор - Ruggero Леонкавало). Сепак, хронолошки, оваа теза не е поддржан од: фактот дека рускиот читател видов оваа фраза во романот на Михаил Лермонтов "Херој на нашето време". Идиом звучеше од усните на Pechorin, откако тој уби својот пријател во дуелот Grushnitsky. Романот е пишано не подоцна од 1840 година, а премиерата на "Палјачи" Опера презеде речиси половина век подоцна, во 1892 година.

компактно ла комедија е

"Палјачи"

Операта започнува unconventionally: за време на музички пролог уште пред да ја затвори сцени на кловн сцената одеднаш се појавува и предупредува на публиката дека операта е инспириран од самиот живот, а неговата тема - вистински чувства и страст. Потоа завесата се отвора и почнува презентацијата. Заплетот се базира на фактот дека испреплетени љубов, љубомора и смрт во реалниот живот и како актери на театарска претстава скитници трупа. Кловн Тонио е во љубов со Nedda несмасен, сопруга на актерот и домаќин на трупата Канио. Таа ги отфрла напредокот на кловн, давајќи им предност на младиот селанец Силвио. Предизвикан од Тонио информира сопругот погрешна жена, и тој е бесен брза кон предавник со нож. Но, за време на презентацијата, а потребно е да се оди на сцената. "Тоа е време да се започне, време да се стави на костим!" - една од најпознатите арии во светот на операта.компактно ла комедија во Италија

На Колумбина костим Nedda низ приказната играше комедија за земјоделците си признаеш дека љубовникот Арлекин, шепоти истите зборови кои Канио неодамна слушнав во комбето, каде што Nedda со Силвио согласија за доделување. Канио во Палјачи улога, покрај себе со страст и љубомора, почнува да Колумбина-Nedd со барање за отворање на името на нејзиниот љубовник, таа се обидува да ја смееш надвор и да игра на комедија понатаму прикривање на опсегот на неговиот ужас. Но Канио веќе не е спектакл, и животот. Тој не ги споделите со неговата сопруга од сцената во афект и ја прободува со нож. Умирање, Nedda повикува некој близок, тој истрчал од клупите на гледачот, кловн и го убива. Кога потресен Канио капки од рацете на нож, кловнот се сврте кон публиката со зборовите: "Комедијата е завршена."

Сакав да кажам Pechorin?

Природата на лик чие име содржи упатување на уште една карактеристика на неговата ера, и исто така извонреден херој - Онегин ( "Евгениј Онегин", роман од Александар Пушкин), се карактеризира со индивидуализмот и голем духовен потенцијал. Остар ум, богат внатрешен свет и парична казна импулси својствени Pechorin не најде одговор и апликацијата, туку затоа што "кисело", отруен со горчината на душата на овој човек. Grushnitsky снимање, сликата е создадена како антитеза фигура на Pechorin, главниот лик е предизвик за неговиот живот. Вреди да се одбележи дека карактерот вели репликата не е во Франција, како што беше обичај меѓу благородништвото во тоа време. Ова укажува на тоа дека во неговите зборови Pechorin стави искрени чувства - иронијата и болка. Патем, фразата "компактно ла комедија" на француски гласови: compacte la com умре.

Видео: шиитски LaBeouf турка најмоќната мотивационен говор на сите времиња! (На руски)

херој локација Лермонтов ги презеде овие зборови

Истражувачите веруваат дека Pechorin исмејува зборовите на римскиот император Октавијан Август, кој рече дека на неговата смртна постела: Ако тие сметаат дека совршено се игра комедијата на животот? Владетел зеде цитат од италијанскиот commedia dell'arte на (Комедија дел арте Dell).

Видео: На најпопуларните фрази од филмот "затвореник на Кавказот"



компактно ла комедија на француски

Комедија дел арте - народен театар покажува настапи во преполната области на градот. Специфичност тоа е присуство на истите маски, ставајќи која актерите се менуваат во траен карактер - Арлекин Pantalone, Колумбина, Тартаља, итн Друга важна карактеристика на театарот дел арте беше импровизација :. одиграните сцени на дадена условна заговор дијаграм кој врши уметници поттикне на моментот.

Видео: Копиле, мајка ти, како и, доаѓаат тука, куче срања, и добро, решив да се искачи

Лермонтов пишува дека, според легендата, големиот францускиот писател преродба Франсоа Рабле Тој изјави дека речиси истите зборови пред неговата смрт, и дека во август, кои сакаат да се нагласи дека сите на животот беше театар ", комедијата е минимизираше завеса". Pechorin како образовани и добро читање, се разбира, може да биде свесен за овие историски епизоди.

Формулата за жанрот

Друго објаснување за тоа зошто херој на дела Лермонтов може да се каже на фразата "Finita ла комедија!", Е претпоставката на литература што романот е врз основа на видот на драмското дејство. Ова е особено точно приказната "Принцезата Мери", која звучеше и зборови. Еве Pechorin, пишува во својот дневник најпознатите тајни и суптилни забелешки и духовно движење, делува како творец и изведувач на својата изведба. Така, зборовите "Finita ла комедија!" - е мотив кој го одредува значењето и приказната рок приказна.

епитаф

компактно ла комедија превод

Видео: покојникот Bluff (филм) - Етиопија

На средбата со Pechorin на водите Grushnitski изрази со него во францускиот кредо - да не ги презираат луѓето, тој ги мрази нив, во спротивно живот ќе биде одвратно фарса. Фарса - средновековен ареал комедија, груб и не е комплицирано со голема смисла. Значи Grushnitski изрази нетрпеливи желба да го надмине луѓето и акутен страв од презир. Pechorin признае својата егоцентричност и шопинг. И дека тој е човекот кој не се вклопуваат во модел на односи со светот, има развиено во Grushnitsky, и застана на патот. Затоа што тој, исто така, извикуваа, стои на работ од карпа, двете од нив дека нема место на земјата, а сега вели тој презира и мрази Pechorin. Shot Pechorin се стави крај на оваа фарса, претставата не успеа живот херој, потекнуваат од ароганција да ги остварат своите ништожност: "Finita ла комедија" Без сомнение, оваа изјава, а тој се применува за себе. Но, не можеме да кажеме дека жанрот на претставата, која се одигра во животот на Pechorin - е фарса. Затоа, тоа го прави смисла да се каже фразата оди длабоко во вредност од епитафи "на гробот" на сите искривена и лажна начин на постоење.

По вкус италијанскиот збор

компактно la вредност комедија

Среќавајте фразата "Finita ла комедија!", Чија вредност се вклопуваат во рамките на погоре опишаната смисла, може во многу книжевни дела. Лекарот вели ASTROFF на денот на заминување на професорот Serebryakov и неговата сопруга, иронично нагласувајќи апсурдноста на хоби професорите сопруга Елена Андреевна (драмата на Антон Чехов "Вујко Вања"). Една деценија порано Чехов користи оваа фраза во претставата "татко".

Овој израз стои во детективска наслов Ирина Мелникова на објавување на страшна и мистериозна злосторства. Звучи во епилогот на романот Алберт Likhanova "Скршени кукла", како очајнички повик за деградација и уништување на човечките души. Paustovsky Тоа го користи овој идиом во документарниот роман "Книгата на Животот. Раните години. " Писател Mamin-сибирската сакаше овој израз, ние го најдете во неговиот роман "леб", "Карактеристики на Pepke живот", "Милиони Privalov е". Таму се работи Pisemsky, Leskov, Ogarev, Булгаков.

Особено како овој идиом дојде да вкус новинарство. Тоа беше се користи од страна на писатели од минатото (Ф. Bulgarin, Shestov и др.), На располагање ги красат нивните статии и наслови современи новинари.

Сподели на социјални мрежи:

Слични